Του Λίνου Υφαντή,
Mετάφραση: Αννέτα Κούρτη
Οι Γερμανοί κατακτητές είχαν και αυτοί την επικοινωνία τους με τον έξω κόσμο και την πατρίδα τους στην Γερμανία. Ενδιαφέρον έχει ένα γράμμα που δημοπρατήθηκε στο ebay και απευθύνονταν σε Γερμανό Στρατιώτη ονόματι Alfons Möcke που υπηρετούσε στην 724 Inh. Jäger Rgt. στο Αγρίνιο το 1943. Είναι γραμμένο με καλλιγραφικούς χαρακτήρες “Suetterlin” που πολύ Γερμανοί τους χρησιμοποιούσαν στον μεσοπόλεμο. Aπευθύνεται στη γυναίκα του Hildegard Möcke από το Eberschbach / Sachsen της Γερμανίας έστειλε το γράμμα στον Γερμανό Ορεινό καταδρομέα της 724 στο Αγρίνιο.
Το περιεχόμενο του είναι το εξής:
„Liebe Mutti!
Will Dir nun wieder ein paar Zeilen schreiben, trotzdem ich noch keine Post habe. Es kommt wieder einmal keine heran. Vor allem hoffe ich, daß zuhause noch alles gesund und munter ist. Was ich auch von mir sagen kann.
Liebes Schu_____ (?, Kosename), ich weiß nicht, was ich sonst schreiben soll, aber ich kann dir das Maul ein wenig wässrig machen. Wir waren gestern auf dem Meer draußen fischen und hatten ganz schönen Erfolg, da gab es gestern abend gebratenen Fisch, den haben wir uns so richtig vollgemampft. Auch haben wir gestern ein Kalb geschlachtet. Da haben wir uns 2 Kilo abgekauft, die gibt es nun heute abend. Also wie du siehst, leben wir nicht schlecht.
Nun mein Liebling währe ich fertig und will somit schließen und wünsche euch alles alles Gute und auf ein baldiges Wiedersehen. Freut sich
dein dich liebender
treubleibender
Vati (?)“
Heute abend werde ich mir Knödel zum Kalbsbraten machen lade dich herzlichst hierzu ein.
_______________________
H μετάφραση:
Αγαπητή μάννα!
Θέλω να σου ξαναγράψω λίγες γραμμές, αν και δεν έχω λάβει ακόμη κανένα γράμμα σου. Πάλι δεν φτάνουν μέχρι εδώ. Πάνω από όλα, ελπίζω όλοι στο σπίτι μας να είναι υγιής και μια χαρά. Αυτό μπορώ να πω και για τον εαυτό μου. Αγαπητή Σου…… (?, χαϊδευτικό), δεν ξέρω τι άλλο να γράψω, αλλά μπορώ να σε κάνω λίγο να τρέξουν τα σάλια σου. Χθες πήγαμε για ψάρεμα στη θάλασσα και είχαμε αρκετή επιτυχία, έτσι ώστε χθες το βράδυ είχαμε τηγανητό ψάρι που το καταβροχθήσαμε. Σφάξαμε και ένα μοσχάρι χθες. Αγοράσαμε τότε 2 κιλά, τα οποία είναι τώρα για απόψε το βράδυ. Οπότε όπως βλέπεις δεν ζούμε άσχημα.
Λοιπόν αγάπη μου, τελείωσα τότε και θέλω να τελειώσω τώρα και να σου ευχηθώ ότι καλύτερο και να βρεθούμε σύντομα. Σε χαιρετά
Ο γεμάτος για σένα αγάπη και πιστός
Μπαμπάς (?)”
Σήμερα το βράδυ θα κάνω κνέντελ (είδους στρογγυλού ζυμαρικού από πατάτα) με μοσχαράκι, σε προσκαλώ εγκάρδια στο τραπέζι.
Το γράμμα έχει ιδιαίτερη αξία αφού ο στρατιώτης Alfons Möcke φαίνεται να “καλοπέρναγε” στο Αγρίνιο του 1943 εν μέσω κατοχής, ψαρεύοντας και αγοράζοντας μοσχάρι όσο ήθελε με τους συστρατιώτες του. Η εικόνα που περιγράφει στη γυναίκα του δεν παραπέμπει πουθενά σε πόλεμο ούτε στην πείνα της κατοχής. Το μόνο στοιχείο που παραπέμπει σε περίοδο αναταραχής είναι ότι ο Alfons Möcke παραπονιέται ότι δεν μπορεί να λάβει γράμματα από τη γυναίκα του. Μπορεί το γράμμα του να έφτασε, θα παραμείνει όμως άγνωστο έαν ο Alfons Möcke έφτασε στη γυναίκα του (Mutti) μετά το πέρας του πολέμου.
1 Σχόλιο
Ναι ναι έσφαξαν μοσχάρια λέει και καμιά 10αρια Έλληνες και εκτέλεσαν άλλους 100. Αυτά τα παρέλειψε να τα αναφέρει στο γράμμα του ο βρωμο Γερμανός φονιάς.