Τετάρτη, Ιούνιος 26, 2019

Βιβλιοπαρουσίαση στο Αγρίνιο δύο κλασσικών έργων της Αγγλικής Λογοτεχνίας σε έμμετρη ποιητική μετάφραση του Β. Κομπορόζου

Το Βιβλιοπωλείο Βιβλιοτρόπιο και οι εκδόσεις 24γράμματα προσκαλούν στην παρουσίαση των κλασσικών έργων της Αγγλικής Λογοτεχνίας “Σαμψών Αγωνιζόμενος” και “Ο Σερ Γκοουέην και ο Πράσινος Ιππότης”.

Πρόκειται για δίγλωσσες εκδόσεις σε έμμετρη ποιητική μετάφραση του Βασίλη Κομπορόζου (καθηγητή Αγγλικής, μεταφραστή, λογοτέχνη).

Η παρουσίαση θα γίνει την Κυριακή 17 Μαρτίου 2019 στις 19.00. Για τα έργα θα μιλήσουν η Αρχοντούλα Αλεξανδροπούλου και ο μεταφραστής.

Σαμψών Αγωνιζόμενος (Samson Agonistes) του Τζον Μίλτον, μτφρ.: Βασίλης Κομπορόζος, καθηγητής Αγγλικών – μεταφραστής

Η ιστορία του Σαμψών (περ. 1100 π.Χ), κριτή του Ισραήλ, ο οποίος αντλούσε υπερφυσική δύναμη από τα μαλλιά του έως ότου αποκάλυψε το μυστικό του στη Φιλισταία Δαλιδά, που τού έκοψε την κώμη και τον παρέδωσε στους συμπατριώτες της κι εχθρούς της πατρίδας του. Τυφλωμένος πια και ζεμένος σα ζώο σε ένα μύλο, ο ήρωάς μας καλείται σε γιορτή ενός ειδώλου όπου με τα μαλλιά του να έχουν ξαναμακρύνει, μετανοημένος και φωτισμένος εσωτερικά πλέον, γκρεμίζει τον ειδωλολατρικό ναό των εχθρών σκοτώνοντας χιλιάδες και θυσιαζόμενος για τον Θεό και την πατρίδα του. Ένα αριστούργημα του Τζον Μίλτον, κατά τα πρότυπα της αρχαίας Αττικής τραγωδίας, για την ελεύθερη βούληση του ανθρώπου και τη μετάνοια, την ταπείνωση και την χωρίς καταναγκασμούς αποδοχή της Θείας Χάριτος και φώτισης.

Ο Σερ Γκοουέην και ο Πράσινος Ιππότης (Sir Gawain and the Green Knight), Ανωνύμου, μτφρ.: Βασίλης Κομπορόζος, καθηγητής Αγγλικών – μεταφραστής

Από τα σπουδαιότερα έπη της Αγγλικής λογοτεχνίας, έργο ανωνύμου του 14ου αι. και μεταφρασμένο για πρώτη φορά στην Ελλάδα από τα Μεσαιωνικά Αγγλικά, έχει ως πρωταγωνιστή έναν ιππότη του βασιλιά Αρθούρου, τον οποίο προκαλεί σε μονομαχία ένας αλλόκοτος ιππότης ντυμένος στα πράσινα που αμφισβητεί την ηθική ακεραιότητα της βασιλικής αυλής. Ο Γκοουέην τον τραυματίζει θανάσιμα μα κείνος κατά μαγικό τρόπο δεν πεθαίνει και αλώβητος του ορίζει τόπο συνάντησης στο λεγόμενο πράσιμο Ξωκλήσσι… Ο ήρωας ξεκινάει για να υποστεί σε ένα κάστρο που τον φιλοξενεί τρεις πειρασμούς – δοκιμασίες των αρετών του, της ιπποσύνης του αλλά και της πίστης του στον Χριστιανικό Θεό, ώσπου στο τέλος να διδαχθεί αλλά και να διδάξει… Μέσα από παραμυθικά στοιχεία και παραδοσιακά μοτίβα της ιπποτικής λογοτεχνίας αναδεικνύεται το θέμα της χρηστής συμπεριφοράς των αρχόντων με αγάπη, δικαιοσύνη και την αγνή (και χριστιανική) συμπεριφορά τους προς τους υπηκόους τους.

Ο Βασίλης Κομπορόζος είναι καθηγητής Αγγλικών και μεταφραστής. Έχει εκδόσει μερικές ποιητικές συλλογές και μεταφράσεις λογοτεχνίας και πανεπιστημιακών συγγραμμάτων. Έχει λάβει το πρώτο βραβείο σε διαγωνισμούς ποίησης πανελλαδικούς και διακρίσεις σε διεθνείς ενώ ένα ποίημά του συμπεριελήφθη σε βιβλία διδασκαλίας Αγγλικών για Αγγλόφωνους μαθητές διεθνώς (εκδ. Πανεπιστημίου Οξφόρδης). Έχει γράψει έμμετρα παραμύθια και θεατρικά τα οποία ανεβάζει σε θεατρικές παραστάσεις σε σχολεία. Ασχολείται και με την υμνολογία. Έχει συμπεριληφθεί σε ανθολογίες ποίησης, ενώ δημοσιεύσει σε εφημερίδες και περιοδικά.

Η Αρχοντούλα Αλεξανδροπούλου είναι καθηγήτρια Αγγλικών και μεταφράστρια. Κατάγεται από τον Πύργο Ηλείας. Ζει στο Αγρίνιο με το σύζυγό της Βασ. Κομπορόζο. Έχει εκδόσει και εικονογραφήσει ποιητική συλλογή, παραμύθια, ένα θεατρικό ενώ έχει μεταφράσει και πανεπιστημιακά συγγράμματα. Έχει λάβει βραβεία σε διαγωνισμούς ποίησης. Έχει συμπεριληφθεί σε ανθολογίες ποίησης. Έχει λάβει μέρος σε θεατρικές παραστάσεις, ανάμεσα στις οποίες δύο φορές στον πρωταγωνιστικό ρόλο στον Πύργο με επαγγελματία σκηνοθέτη. Ασχολείται επίσης με τη ζωγραφική και την πεζογραφία. Δημοσιεύει σε εφημερίδες και περιοδικά.

Θέματα που ενδιαφέρουν

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται.