Πολλοί βιάστηκαν- όπως συχνά συμβαίνει στο Αγρίνιο- να «κράξουν» για την ανακοίνωση του δημοτικού κινηματογράφου ότι κάνει αυτές τις μέρες «αφιέρωμα στον νορδικό κινηματογράφο». Ακόμη κι έξω από τον κινηματογράφο διάφοροι παρα-μορφωμένοι της πόλης επέμεναν ότι πρέπει να αλλάξουν οι διαφημίσεις και οι ανακοινώσεις!
Άλλος νόμιζε ότι ήταν «νορβηγικός», άλλος το κοντό, άλλος το μακρύ του! Λοιπόν, κυρίες και κύριοι, κάνετε λάθος μέγιστο, υπάρχει και παραϋπάρχει η λέξη «νορδικός» και καθίστε να μάθετε και τίποτε που μου πετάγεστε ως ειδικοί επί παντός του επιστητού.
Ο όρος «νορδικός» φανερώνει χοντρικά τον «βόρειο» άνθρωπο και φυλετικά προσδιορίζει έναν τύπο με συγκεκριμένα χαρακτηριστικά που βρίσκει κανείς σε Σουηδία, Δανία, Νορβηγία, Φινλανδία, βόρεια Γερμανία, βορειοανατολική Γαλλία, Ολλανδία, Βρετανία, Ισλανδία και στις Βαλτικές χώρες. Σποραδικά συναντάται στην κεντρική Ευρώπη. Πλέον και στην Αυστραλία, Βόρεια Αμερική και λιγότερο στη Λατινική Αμερική!
Θα μπορούσε να πει κανείς, εν ολίγοις, ότι είναι αυτός ο γνωστός …ξανθομπάμπουρας, ο βόρειος που τόσο πολύ τσαντίζει τον μέσο Έλληνα! Και μια ταινία που είναι από Γεωργία μεριά ανήκει στη Σουηδία όπου ζει ο δημιουργός και γι’ αυτό και είναι στο νορδικό αφιέρωμα(διότι η Γεωργία είναι στον βορρά αλλά πιο πολύ μοιάζει σε μας εδώ κάτω…)
Αμ, πως; Νορδικό αφιέρωμα, λοιπόν, και μάθετε λίγη μπαλίτσα από τους αρχόντους που σας πειράζουν όλα!
ο (υ)περαστικός